RSS

Архиве ознака: Петар Вујичић

Адам Важик ГРЕШКА

Подигао сам слушалицу

окренуо број својих познаника

на другој страни укључио се

дозивни дечји гласић

то је мој глас стигао из далеке прошлости

мој глас удаљен за непоправљиве године

 

Одлажући слушалицу промрмљао сам грешка

 

Је ли то скривио телефон

или покварени механизам космоса?

 

Превео: Петар Вујичић

 

telefon.jpg

 
Оставите коментар

Објављено од стране на 30 новембра, 2019 in Адам Важик

 

Ознаке: ,

Леополд Стаф НЕДЕЉА

Нећу да идем овом стазом

на којој вене опало лишће:

ту је на сваком кораку

све дубља, све магловитија јесен.

Навратићу тамо где је зелено,

на извор

око којега цветају бојом неба

невини незаборавци

и сећање у тишини тражи

твоје име.

 

неделја

 

 
Оставите коментар

Објављено од стране на 17 новембра, 2019 in Леополд Стаф, Uncategorized

 

Ознаке: , ,

Антони Слонимски НОТЕС

Нашао сам у старом нотесу

телефонске бројеве

умрлих пријатеља,

адресе спаљених кућа.

Окрећем бројеве. Чекам.

Телефон звони.

Неко подиже слушалицу.

Тишина. Чујем дисање

или можда шапат ватре.

 

telefon

 
Оставите коментар

Објављено од стране на 17 новембра, 2019 in Антони Слонимски

 

Ознаке: , ,

Вислава Шимборска ОСМЕСИ

Свет с већом надом гледа него што слуша.

Државници морају се смешкати.

Осмех значи да не губе дух.

Иако је игра замршена, а интереси контрадикторни,

Резултат непоуздан – увек је утешно

Када је зубало бело и срдачно.

 

Морају благонаклоно показивати чело

У конференцијским салама и на аеродромској писти.

Кретати се бодро, изгледати весело.

Овај оног дочекује, онај се с оним опрашта.

Насмејано лице је веома потребно, за објективе и гомилу.

 

Стоматологија у служби дипломатије

Гарантује спектакуларан резултат.

У опасној ситуацији не могу недостајати

Кљове добре воље и сложни секутићи.

Још нису таква времена да се на лицима види обична туга.

Збратимљено човечанство, по мишљењу сањара,

Претвориће земљу у предео осмеха.

 

Сумњам, државници оставимо то,

Не би се морали толико смешкати.

Већ само повремено: зато што је пролеће, зато што је лето,

Без нервозног грча и журбе.

Људско биће по природи је тужно.

На то чекам и унапред се радујем.

 

Превели: Бисерка Рајчић и Петар Вујичић

Трећи трг – Чигоја штампа, Београд 2014.

lazni-osmeh

 
Оставите коментар

Објављено од стране на 28 априла, 2017 in Вислава Шимборска

 

Ознаке: , , , , ,

Česlav Miloš NIŠTA VIŠE

Trebalo bi jednom da ispričam kako sam  promenio

Svoja shvatanja o poeziji, i kako je došlo do toga

Da sebe danas smatram jednim od mnogih

Trgovaca i zanatlija starog Japana

Koji su raspoređivali stihove oko trešnjevih cvetova,

Krizantema i punog meseca.

 

Kad bih samo mogao da opišem kurtizane Venecije

Kako su u lođi zadirkivale pauna grančicom

I razmičući brokat i bisere svog pojasa

Oslobađale teške grudi i rumeni rub

Gde je zakopčana haljina ocrtavala trbuh

Tako živo kao što ga je video kapetan brodova

Što tog jutra stiže sa tovarom zlata;

I kad bih mogao da nađem njihove bedne kosti

Na groblju čije kapije podlokava mutna voda

Reč trajniju od njihovog poslednjeg češlja

Što u truleži pod nadgrobnim spomenicima,

                                    osamljen, očekuje svetlost,

Tada ne bih posumnjao. Iz nevoljne materije

Šta može da se dobije? Ništa, jedino lepota.

 

I stoga, moramo se zadovoljiti trešnjevim cvetovima

I krizantemama i punim mesecom.

 

Svedočanstvo poezije, Narodna knjiga, 1985

nista vise 2

 
2 коментара

Објављено од стране на 10 марта, 2016 in Чеслав Милош

 

Ознаке: , , ,

Вислава Шимборска ДЕЦА ЕПОХЕ

Ми смо деца епохе,
епоха је политичка.

Сва твоја, наша, ваша
Дневна питања, ноћна питања,
Политичка су питања.

Хтео не хтео,
Твоји гени имају политичку прошлост,
Кожа политичку нијансу,
Очи политички аспект.

Оно о чему говориш има одјек,
Оно о чему ћутиш има смисао,
Овако или онако политички.

Чак и кад идеш по шумама и горама, правиш политичке кораке
По политичком тлу.
Аполитичке песме су такође политичке,
А горе светли месец,
А не месечинаст објект.
Бити или не бити, питање је сада.
Какво питање, одговори, љубави.
Политичко питање.

Не мораш чак ни да будеш људско биће,
Да би стекао политичко значење.
Довољно је да будеш сирова нафта,
Концентрирана храна или секундарна сировина,
Или бар преговарачки сто, о чијем су се облику
Препирали месецима:
За каквим столом преговарати о животу и смрти,
За округлим или четвртастим
У међувремену људи су гинули,
Животиње крепавале,
Куће гореле
И поља зарастала у коров,
Као у давнопрошлим
И мање политичким епохама.

Превод: Петар Вујичић и Бисерка Рајчић
Изабране песме, Трећи трг, Београд, 2014

 

de

Pawel Kuczynski

 
1 коментар

Објављено од стране на 24 фебруара, 2016 in Вислава Шимборска

 

Ознаке: , , , , ,